Translation of "dove ti trovavi" in English

Translations:

where you were

How to use "dove ti trovavi" in sentences:

Il GPS integrato mostra dove ti trovavi.
Built-in GPS shows where you went.
Puoi dire loro dove ti trovavi.
You can tell them where you were.
Dall'ospedale hanno detto che qualcuno aveva telefonato per avvertirli di dove ti trovavi.
The administrator at the hospital said someone had called and alerted them to your location.
Dove ti trovavi tra mezzanotte e mezza e le due di mattina di domenica?
So where were you between 12:30 and 2 a.m. on Sunday morning, Brendan?
Se non eri con i tuoi genitori quando i meteoriti venivano giù, dove ti trovavi?
If you weren't with your parents when the meteors hit, where have you been?
Non potevi andare al bagno, dovevi urinare e defecare dove ti trovavi.
You can't go to the toilet. You have to urinate and defecate where you are.
Allora dove ti trovavi tra le 7:45 e le 8:10 quella notte?
Then where were you between 7:45 and 8:10 that night?
Puoi dirci, con parole tue, dove ti trovavi la suddetta sera del... insomma, harriet.
Can you tell us, in your own words, where were you on the aforementioned evening of... Honestly, Harriet.
Se non eri a casa dei Kearsley, dove ti trovavi?
So where were you if you weren't at the Kearsleys'?
E allora forse... riuscirai a ricostruire dove ti trovavi esattamente e qual è stato il tuo ruolo.
That way... then maybe you can find out where you were exactly and what role you played.
Dove ti trovavi stamattina, Niles, piu' o meno all'alba?
Where were you this morning, Niles, around sunrise?
Mentire riguardo a dove ti trovavi, prendere oggetti vietati dal campo di battaglia.
Lying about where you were, taking forbidden items from a battlefield.
Puoi dirmi dove ti trovavi, quando hai visto quest'uomo che colpiva tua madre?
Can you tell me where you were when you saw this man who hurt your mom? In the closet.
Dove ti trovavi quando Eric è stato ucciso?
Where were you when Eric was killed?
Potevo vedere dove ti trovavi, quello che stavi facendo.
I could see where you were, what you were doing.
Dove ti trovavi la notte del 27?
Where were you the night of the 27th?
Ovvero, ho scoperto dove ti trovavi e ho detto all'ex proprietario di questa casa di tirare fuori la cassa dall'acqua.
That is, I figured out where you were and told the former owner of this cabin to pull your lock box from the water.
Voglio solo sapere dove ti trovavi due sere fa.
Just want to know where you were a couple nights ago.
Puoi fornirci un resoconto su dove ti trovavi nel corso di venerdi', fino a sera?
Can you give us an account of your whereabouts Throughout Friday and into Friday evening?
Jason... puoi fornirci un resoconto con testimoni, se possibile, su dove ti trovavi nel corso di venerdi', fino a sera?
Jason, can you give us an account, With witnesses if possible, Of your whereabouts throughout Friday
C'e' qualcuno che possa confermare dove ti trovavi prima che fosse trovato il corpo?
Was there anyone who could account for you, just before the body was discovered?
Non volevo dirgli dove ti trovavi, ma mi ha costretto.
I didn't want to tell him where you were, But he forced my hand.
Ti ricordi dove ti trovavi prima di tornare, Rachael?
Do you remember where you were before you came back, Rachael?
Dove ti trovavi quando tua madre è stata uccisa?
So where were you when your mother was murdered?
Dove ti trovavi due sere fa?
Where were you two nights ago?
Ci puoi dire dove ti trovavi due sere fa, intorno alle 22?
Can you tell us where you were two nights ago? Around 10 p.m.?
Dove ti trovavi quattro sere fa?
Where were you four nights ago?
Qualcuno puo' riferire dove ti trovavi stamattina?
You have anybody that can account for your whereabouts this morning? I...
Dove ti trovavi nelle ultime 48 ore?
Where've you been for the past 48 hours?
Quando c'e' stata l'esplosione, dove ti trovavi esattamente?
When the explosion happened, where were you, exactly?
Allora, Jake, dove ti trovavi quando i diamanti sono scomparsi dal magazzino?
So, where were you, Jake, when the diamonds went missing from the locker?
Perche' non mi dici dove ti trovavi la notte dell'omicidio, tra l'una e le cinque?
Why don't you tell me where you were between 1:00 and 5:00 A.M. the night of the murder?
Dove ti trovavi fra l'una e le cinque del mattino, la notte dell'omicidio?
Where were you between 1:00 and 5:00 A.M. the night of the murder?
Senti, o mi dimostri dove ti trovavi ieri sera, o vai in prigione.
Look, you either prove to me where you were last night, or you go to jail.
Pensi che non abbia capito dove ti trovavi davvero quella notte?
You think I didn't figure out where you really were that night.
Vogliono che tu gli dica chiaro e tondo dove ti trovavi quella notte.
They need you to set the record straight on where you were that night.
Puoi dirci dove ti trovavi, quando tua madre e' stata uccisa?
Can you account for your whereabouts the day your mother was murdered?
E mentre mi accingevo a tornare, sono stato fermato dall'FBI, ho incontrato un loro agente, e siamo andati in una piccola stanza in cui mi ha posto ogni sorta di domanda -- "Dove ti trovavi?
And as I was coming back, well I was taken by the FBI, met by an FBI agent, and went into a little room and he asked me all sorts of questions -- "Where were you?
E di punto in bianco mi ha chiesto: "Dove ti trovavi il 12 settembre?
And then literally just out of nowhere, the guy asks me, "Where were you September 12th?"
". Quando a qualcuno viene chiesto: "Dove ti trovavi il 12 settembre?"
And when most of us get asked, "Where were you September 12th?"
"Dove ti trovavi l'11 settembre. Ed il 10 settembre?
"Where were you the 11th?" "Where were you the 10th?"
". "Dove ti trovavi il 29 settembre?
"Where were you the 29th? the 30th?"
3.5438687801361s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?